Kutlu Mutlu! Sind Sie sicher? Nein, sicher bin ich nicht, ich bin Mehmet.

Horst, Wolf, Ernst, Kai und Iris. Regen, Traum, Siebengestirn, Hoffnung und Brise: Während nur wenige deutsche Vornamen – und die dann eher zufällig – identisch mit Alltagbegriffen sind, haben türkische Vornamen häufig eine unmittelbar ersichtlich konkrete, poetische, erwartungsvolle Bedeutung.

Mehmet Erkek Kuaförü / Herrenfriseur, Cihangir, İstanbul

Mehmet Erkek Kuaförü / Herrenfriseur (Cihangir, İstanbul 2013)

Häufig, aber nicht immer: Die traditionellen Vornamen Fatma, Ayşe und Emine bei den Frauen, Mehmet, Mustafa und Ahmet bei den Männern führen die Listen der 20 weitverbreitetsten weiblichen und männlichen türkischen Vornamen an. Die Bedeutung dieser Namen lässt sich zwar zurückverfolgen, sie ist aber nicht ohne weiteres erkennbar. Wie auch die der allermeisten deutschen Vornamen, zum Beispiel von Jan: Die Kurzform von Johannes, der über das griechische Ιωάννης (Ioannes) aus dem hebräischen יוחנן (Jochanan) entstanden ist. יוחנן hat einmal bedeutet: „Gott ist gnädig“. Nun, Gott sei mir gnädig…

Hüseyin, Sultanahmet, İstanbul, 2013

Einer der verbreitetsten Vornamen: Hüseyin (Sultanahmet, İstanbul 2013)

Özlem (Sehnsucht), Yasemin (Jasmin) und Melek (Engel) auf den Plätzen 17, 19 und 20 bei den Frauen, Ramazan (Ramadan) und Fatih (Eroberer) auf den Plätzen 13 und 20: Unter den jeweils 20 meistverbreiteten Namen finden sich diese 5 mit einer konkreten Bedeutung. Eindeutig sprechende türkische Namen wurden und werden heute noch aktiv nach ihrer Wortbedeutung vergeben, sie drücken zum Beispiel einen Wunsch oder eine Hoffnung aus, geben den Neugeborenen gute Wünsche mit auf den Weg, können ein Prädikat – und auch einen Indikator – für die Zugehörigkeit zu einer bestimmten gesellschaftlichen Gruppe darstellen. Viele dieser Namen können sowohl Mädchen als auch Jungen gegeben werden.

Diese 1:1 übersetzbaren türkischen Namen sind als normale Worte Teil des Alltags und lassen Wortspielereien wie die im Titel zu: Emin ist ein türkischer Männername, emin ist das deutsche Adverb sicher: Emin misiniz? Sind Sie S/sicher? Hayır, emin değilim, Mehmet’im. Nein, S/sicher bin ich nicht. Ich bin Mehmet.

Emin Apt., Cihangir, İstanbul

Emin Apt. (Cihangir, İstanbul 2013)

Günhan, Gökhan, Yıldızhan, Ayhan, Dağhan, Denizhan (Becker, S. 56): Lassen wir die Geschichte der sprechenden Namen mit den legendären sechs Söhnen des Oğuzhan, einem frühen alttürkischen Stammesführer, beginnen. (K)han, der Herrscher, das Haus, das Geschlecht, gün, der Tag, gök, der Himmel, yıldız, der Stern, ay, der Mond, dağ, Berg, deniz, das Meer. Alle diese Worte sind Teil des Alltagstürkisch, diese sechs alten türkischen Namen werden auch heute häufig vergeben, ganz überwiegend an türkische Jungen, Ayhan zum Beispiel oft auch an Mädchen. Gündoğan (gün = Tag, doğan = geboren) und Hürdoğan (hür = frei) funktionieren als aus zwei Worten zusammengesetzte Namen nach dem gleichen Prinzip. Die Kurzform ist für beide Doğan (Falke).

Rüya Sineması / Traum-Kino, Taksim, İstanbul, 2012

Rüya Sineması / Traum-Kino (Taksim, İstanbul 2012)

Hediye (Geschenk), Uğur (Glücksbringer, gutes Vorzeichen), Ömürden (vom Leben), Ümit bzw. Umut (Hoffnung) und Rüya (Traum): Mit starken Gefühlen des Glücks und der Freude werden Kinder dieser Namen ausgestattet.

Mit Kaya (Fels), Deniz bzw. Derya (Meer, Ozean, Unendlichkeit), Rüzgâr (Wind) und Meltem (Brise) sind die Kräfte, die Erhabenheit und die Freiheit der Natur(gewalten) verbunden. Yağmur (Regen) ist in den oft trockenen und regenarmen Regionen der Türkei Sinnbild für Wachsen und Gedeihen, ein Glücksbringer.

Yağmur-Grill (Berlin-Wedding 2013)

Yağmur-Grill (Berlin-Wedding 2013)

Die Vornamen Barış (Frieden, Versöhnung) und Cihan (Welt, Weltall) finden sich in einem der Leitsätze des Kemalismus, 1931 erstmals von Mustafa Kemal Atatürk ausgerufen: „Frieden in der Heimat, Frieden in der Welt“, „Yurtta sulh, cihanda sulh“ in der ursprünglichen Fassung. In der zeitgenössischen Version wird nach der Sprachreform das arabische sulh für Frieden durch das türkische barış ersetzt, cihan für Welt gegen das türkische dünya: „Yurtta barış, dünyada barış“.

Barış (Kadıköy, İstanbul 2013)

Barış (Kadıköy, İstanbul 2013)

Zeki (intelligent, klug), Aydın (hell, klar, gebildet), Ender (selten) – klug gewählt! Der sich selbst erklärende Name Fidan (Spross, Pflanzensprössling) für Jungen und Mädchen – praktisch gewählt! Aber es wird ja nun ein wenig nüchtern und prosaisch, gar nicht mehr wie erwartet arabesk und 1001 Nacht, finden Sie nicht? Dem kann abgeholfen werden: Lâle (Tulpe), Lâl (Granat, Rubin), Kırat (Karat), Ceylan (Gazelle), Çigdem (Krokus, Herbstzeitlose), Ülker (Siebengestirn, Plejaden) und Yıldız (Stern) – wie geht es bei diesen schönen Namen anmutig und blumig zu…

Fast wäre auch der Name Yunus (Delfin) mit in die engere Auswahl gekommen – der Delfin täuscht uns aber: Yunus ist die arabische Form des Prophetennamens Jonas bzw. Jonah, yunus für Delfin die Kurzform von yunus balığı, übersetzt der Fisch des Jonas‘. Und Jonas/Jonah lässt sich seinerseits auf den hebräischen Namen Yonah mit der Bedeutung Taube zurückzuführen.

Mutlu Ap (Osmanbey, İstanbul 2013)

Mutlu Ap. (Osmanbey, İstanbul 2013)

Zum Schluss: Der Name Yeter (Es reicht) bietet auch ohne weitschweifende Erklärungen vielfältigen Assoziationsspielraum. Freuen Sie sich jetzt schon auf die Nachnamen: Die Vornamen waren vorher da, aber auch bei den Nachnamen geht es poetisch, fantasievoll und gelegentlich kühn zu. Der schöne Vorname Mutlu steht im Titel dieses Artikels: mutlu heisst glücklich, Ben mutluyum – Ich bin glücklich. Mutlu ist aber auch ein Nachname. Kutlu ist auch sowohl Vorname als auch Nachname, und bedeutet ebenfalls glücklich und froh: Kutlu olsun – Froh sollen Sie sein, ein Wunsch zu Festen. Es gibt Menschen mit beiden Vorname-Nachname-Kombinationen: Mutlu Kutlu und Kutlu Mutlu. Wie die Türken zu ihren Nachnamen kamen, ist aber ein eigenes Kapitel…

Quellen:
Becker, Torsten: Sieger nach Punkten (Rowohlt, 2004)
En çok kullanılan 100 isimler – Übersicht der 100 meistverbreiteten türkischen Vornamen (isimrehberi.webnode.com.tr, 2013)
En çok kullanılan ortak isimler – Übersicht meistverbreiteter neutraler türkischer Vornamen (isimler.web.de, 2013)
Namenstatistiken Türkei (Türkisches Innenministerium, 2013)
Türkische Vornamen (Wikipedia, Stand 23.11.2013)
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh (Wikipedia, Stand 14.07.2013)