Über Laytmotif

[ Türkçe özet  sayfanın altında  ]

Was ist laytmotif? Zunächst ein vom deutschen „Leitmotiv“ abgeleitetes türkisches Wort, benutzt für die Bezeichnung des Mutterthemas in künstlerischen Werken und im türkischen Alltagsgebrauch eher unbekannt. Laytmotif ist neugierig: Auf das Türkische, Worte, Sprachbilder, Unterschiede, Gemeinsamkeiten, Verständnis und Missverständnisse, Überraschendes, Lustiges, Türken und Deutsche.

Laytmotiv hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, zumindest nicht zu Beginn. Hier sind keine Linguisten, keine Turkologen, und schon gar keine „Orientforscher“ am Werk. Zum Thema „Orient und Okzident“ – heute heiß umstrittene  Begriffe – gibt es genug spannende, überraschende, vielseitige, einseitige und andere wissenschaftliche Auseinandersetzungen. Und trotzdem führt auch auf laytmotif.de das Nachdenken über die Schrift und Sprache in die weiten Felder von Gesellschaft, Religion, Kunst und Kultur, Politik, Herrschaftssystemen und Militär.

Seit 2011 lerne ich Türkisch – zunächst, weil ich mit dem Begreifen einer komplett anders strukturierten Sprache etwas für mein Lernvermögen tun wollte. Und auch, weil ich 2010 bei einem ersten Besuch in der Kulturhauptstadt Istanbul eine Ahnung davon bekam, welche neuen Gedankenräume sich mir in dieser und über diese Sprache würden öffnen können. Türkisch lernen heißt natürlich auch, für den Alltag zu lernen. In Deutschland leben mehr als 2 Millionen Menschen mit Türkeihintergrund, davon allein in Berlin rund 200.000.

Und ich lerne Türkisch, weil zwei Barrieren relativ niedrig sind (zumindest im Vergleich zu Chinesisch oder Arabisch 😉 Die Buchstaben – Türkisch wird seit 1928 mit dem lateinischen Alphabet geschrieben. Die Erreichbarkeit – für das Lernen in der Türkei und für „Feldforschungen“ ist Istanbul von Berlin nur knapp drei Flugstunden entfernt.

Bakal1m, wer weiß, wo diese Sprache hinführt: Im Moment sauge ich einfach auf, verwundere und erfreue mich an anderen Denkansätzen, möchte verstehen, mir ganz eigennützig Dinge abschauen und mit Laytmotif vielleicht auch ganz uneigennützig zum Verstehen beitragen.

Jan Köhler

*

Türkçe Özet
Bu kısa zamandan beri bir Türkçe öğrenci tarafından düzenlenen Laytmotif web sitesi Türk diline, kelimelere, dil resimlerine, farklara ve ortalıklara, anlamlara ve yanlış anlamlara, Türklere ve Almanlara ile ilgileniyor. Laytmotif bilimsel bir web sitesi değildir: Türkiye, Osmanlı İmparatorluğu, Şark ve Garp hakkında yeterci kitaplar vardır. Ben ne dil bilimi uzmanı ne de Türkoloğum. Ama güncel deyimler ve düşünceler her zaman siyaset, sanat, kültür ve toplumu dokuyor.

2011 yılında beri Türkçe öğreniyorum: Her şeyden önce beynimi çalıştırmak için başka bir dil öğrenmek istiyorum. 2010 yılında Avrupa Kültür Başkenti İstanbul‘da ilk defa çok ilginç ve yeni şeyler gördüm ve ayrıca Almanya’da çok Türk yaşıyor – bu sebepten de Türkçe öğreniyorum.

Türkçe öğrenmek Çince veya Arapça öğrenmekten daha kolay – neden mi? Çünkü Türkçe Latin alfabesi ile yazılıyor, ve Istabul Berlin’e 3 saat yakın.

Asiye’nin özeti
Kısa bir süredir Türkçe öğrenen biri tarafından düzenlenen „Laytmotif web sitesi“ Türk diliyle, kelimerlerle, dil resimleriyle, farklılık ve ortaklıklarla, anlamlar ve yanlış amlamlarla, Türkler ve Almanlarla ilgidir. Laytmotif bilimsel bir web sitesi değildir. Türkiye, Osmanlı İmparatorluğu, Şark ve Garp hakkında yeterince kitap var. Ben ne dil bilimi uzmanı ne de Türkoloğum. Ama güncel deyimler ve düşünceler her zaman siyaset, sanat, kültür ve toplumu dokunuyor.

2011 yılından beri Türkçe öğreniyorum. Her şeyden önce, beynimi çalıştırmak için başka bir dil öğrenmek istiyorum. İlk defa 2010 yılında, Avrupa Kültür Başkenti İstanbul’da ilginç ve yeni şeyler gördüm. Ayrıca Almanya’da çok Türk yaşıyor. Bu sebepten de Türkçe öğreniyorum.

Türkçe öğrenmek Çince veya Arapça öğrenmekten daha kolay. Neden mi? Çünkü Türkçe Latin alfabesi ile yazılıyor. Ve İstanbul Berlin’e sadece 3 saat uzaklıkta…